28 risultati (0,19355 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Termometro Digitale Berrcom No Contact A Infrarossi

Termometro Digitale Berrcom No Contact A Infrarossi

TERMOMETRO AD INFRAROSSI A DISTANZA Descrizione Il dispositivo è un termometro ad infrarossi pensato per misurare la temperatura della fronte nei neonati e gli adulti senza la necessità di contatto con il corpo umano. Può essere usato sia dai consumatori in ambiente domestico, sia dai medici nelle cliniche. Il termometro è alimentato da due batterie di tipo AA (DC 3V). Display LCD e lente infrarossi. Il termometro è preimpostato in modalità BODY. La temperatura superficiale differisce dalla temperatura corporea. Per ottenere la temperatura corporea utilizzare sempre la modalità BODY. Quando si misura la temperatura di una bottiglia per bambini o di una vasca, utilizare la modalità Surface Temp. Per misurare la temperatura di una stanza, usare la modalità Room. Specifiche tecniche - Memoria: 32 misurazioni. - Distanza di misurazione: 3 cm - 5 cm. - Spegnimento automatico in meno di 30 secondi. - Temperatura display: 0,1°C (0,1°F). - Range di misurazione: Misurazione temperatura corporea: 32°C - 49°C (89,6°F - 109,2°F). In modalità BODY, lo schermo presenta tre colori di retroilluminazione: verde, arancione e rosso. Verde: inferiore a 37,3°C (99,1°F), temperatura normale. Arancione: 37,4°C - 37,9°C (99,3°F - 100,2°F), febbre bassa. Rosso: più di 38°C (100,4°F), febbre alta. Misurazione a temperatura superficiale: 0°C - 60°C (32°F - 140°F). Misurazione temperature ambientale: 0°C - 40°C (32°F - 104°F). Il termometro può rilevare valori di temperature inferiori a 32°C o superiori a 42,9°C, ma la precisione non è garantita al di fuori di questo intervallo. - Precisione: 32°C - 34,9°C (89,6°F - 94,8°F): ±0,3°C (±0,6°F). 35°C - 42°C (95°F - 107,6°F): ±0,2°C (±0,4°F). 42,1°C - 42,9°C (107,8°F - 109,2°F): ±0,3°C (±0,6°F). Modalità d'uso Installare le batterie. Al primo utilizzo dopo aver inserito le batterie, aspettare 10-15 minuti affinché il dispositivo si adatti alla temperatura della stanza. Premere il tasto On/Scan, indirizzandolo al centro della fronte, ad una distanza di 3-5 cm. Assicurarsi che sia impostato in modalità BODY quindi premere il pulsante On/Scan e la temperatura viene immediatamente visualizzata. Prima di effettuare una misurazione, assicurarsi che capelli, sudore o sporco siano rimossi dalla fronte e che la fronte sia ben asciutta. Attendere 10 minuti dopo aver effettuato un'operazione del genere prima di effettuare la misurazione. Condizioni di normale utilizzo: Temperatura ambientale 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Umidità relativa meno dell'85%. Pressione altitudine 700 hPa a 1060 hPa. L'affidabilità della misurazione non viene garantita se la misurazione della temperatura viene effettuata su un'altra parte del corpo (ad es. braccio, busto). Non muovere il termometro fino a quando non viene visualizzato il valore finale. Non si possono effettuare misurazioni in luoghi con un grande flusso d'aria (es. vento, aria condizionata, fan). Non effettuare una misurazione subito dopo aver svolto attività fisiche, doccia, aver preso medicine, aver mangiato o bevuto, o aver fatto un "impacco freddo o caldo sulla fronte". Non effettuare una misurazione quando è avvenuto un cambiamento significativo delle condizioni ambientali. Attendere che il dispositivo si adatti alle nuove condizioni per 30 minuti prima di usarlo nuovamente. Attendere dai 3 ai 5 secondi tra una misurazione e l'altra. Si consiglia di eseguire tre misurazioni sulla fronte. Se le tre misurazioni risultano diverse, considerare il valore più alto. Pulire il sensore con un panno di cotone, inumidito con alcool isopropilico al 95%. La pulizia deve essere fatta regolarmente. Per la pulizia dell'intero dispositivo, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua tiepida e sapone o alcool isopropilico al 70%. In nessuncaso il liquido può entrare nel termometro. Non usare il termometro almeno per 30 minuti finché non è completamente asciutto. Non utilizzare mai detergenti aggressivi, diluenti, benzina o spazzole dure. Avvertenze Utilizzare il termome

EUR 111.03
1

Sacca Per Ileostomia Aperta Opaca Alterna Sistema Monopezzo Foro Ritagliabile 10/55mm Capacita' Midi 450ml 30 Pezzi Articolo 5875

Curcudyn Forte 180 Capsule

Curcudyn Forte 180 Capsule

CURCUDYN FORTE Descrizione Integratore alimentare a base di estratti vegetali e vitamine C e D. Contiene estratti di boswellia e zenzero che contribuiscono al mantenimento di articolazioni flessibili. CurcuDyn Forte contiene anche vitamina D che contribuisce al normale funzionamento dei muscoli e vitamina C che contribuisce alla normale funzione della cartilagine. Adatto ai vegetariani. Ingredienti Estratto di rizoma di curcuma (Curcuma longa L.), galattomannani da fieno greco (Trigonella foenumgraecum L.); capsula: idrossipropilmetilcellulosa; agente di carica: cellulosa microcristallina; estratto di gomma di BBoswellia (Boswellia serrata Roxb. Ex Colebr.), estratto di rizoma di zenzero (Zingiber officinalis Rosc.), vitamina C (acido ascorbico); agente antiagglomerante: acido stearico; estratto di bambu (Bambusa vulgaris schrad); coloranti: ossidi e idrossidi di ferro; vitamina D (colecalciferolo Senza glutine, lattosio e soia. Caratteristiche nutrizionali Valori medi per 1 capsula %VNR* Complesso di estratti vegetali - estratto di Curcuma longa curcuminoidi turmeroni - estratto di Boswellia serrata acido boswellico - estratto di zenzero 300 mg 140 mg 100 mg 11 mg 65 mg 29 mg 40 mg Vitamina D 2,5 mcg 50% Vitamina C 16 mg 20% *VNR: Valori Nutritivi di Riferimento Modalità d'uso 1 capsula al giorno. Avvertenze Gli integratori alimentari non sono intesi come sostituti di una dieta varia ed equilibrata né di uno stile di vita sano che sono comunque importanti. Non superare la dose giornaliera raccomandata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni. In caso di alterazioni della funzione epatica, biliare o di calcolosi delle vie biliari, l’uso del prodotto è sconsigliato. Non usare in gravidanza e allattamento. Non utilizzare per periodi prolungati senza consultare il medico. Se si stanno assumendo farmaci, è opportuno sentire il parere del medico. Conservazione Conservare a temperatura ambiente. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Formato 180 capsule. Cod. 28544

EUR 105.00
1

Catetere Nelaton Vescicale Speedicath Compact Eve Donna Ch12 Autolubrificante 30 Pezzi

Test Accutrend Plus Per Lettura Glicemia Colesterolemia Trigliceridi Lattato

Test Accutrend Plus Per Lettura Glicemia Colesterolemia Trigliceridi Lattato

ACCUTREND PLUS Analizzatore tascabile perfetto per monitorare velocemente e in maniera affidabile Lattato, Colesterolo, Trigliceridi e Glucosio. Lo strumento Accutrend Plus viene utilizzato per la misurazione quantitativa di quattro paramentri del sangue: glucosio, colesterolo totale, trigliceridi e lattato. La misurazione tramite fotomentria a riflessione viene effettuata utilizzando le strisce reattive Accutrend Lactate sviluppate appositamente per ciascuno di questi parametri. Il reflettometro è adatto sia all'utilizzo in ambito ospedaliero che per l'autocontrollo. Caratteristiche tecniche: • Intervallo di temperatura per la misurazione: (Colesterolo e trigliceridi 18-30 °C) (Glucosio 18-32 °C) (Lattato 15-35 °C). • Umidità relativa: 10-85 %. • Range di misura: Glicemia: 20-600 mg/dL (1,1-33,3 mmol/L), Colesterolo: 150-300 mg/dL (2,88-7,76 mmol/L). • Trigliceridi: 70-600 mg/dL (0,80-6,86 mmol/dL). • Lattato: 0,8-21,7 mmol/dL (ematico) / 70-26 mmol/dL (plasmatico). • Memoria: 100 valori misurati, con o senza indicazione di data ora ed ulteriori informazioni per parametro di misurazione. • Interfaccia: Interfaccia ad infrarossi, LED/IRED Classe 1. • Alimentazione: 4 batterie alcaline al manganese da 1,5 V AAA. • Numero di misurazioni: Più di 1.000 misurazioni (con le batterie nuove). • Classe di protezione: III. • Dimensioni: 154 x 81 x 30 mm. • Peso: circa 140 g. Modalità d'utilizzo Il misuratore, unico sul mercato, utilizza le seguenti strisce reattive: Accutrend Cholesterol 25 strip/5 strip. Accutrend Lattato 25 strip. Accutrend Glucose 25 strip. Accutrend Trigliceridi 25 strip. Formato • 1 Accutrend Plus. • 1 Borsina per il trasporto. • 1 Manuale d'uso multilingua. Cod.05050472171

EUR 108.00
1

Aspiratore Tracheale Aspiret Restyleshed 1 L

Aspiratore Tracheale Aspiret Restyleshed 1 L

NEW ASPIRET Dispositivo medico CE di classe IIa. Aspiratore elettrico adatto all'aspirazione di liquidi corporei, orale, nasale e tracheale nell'adulto e nel bambino. Indicato per l'applicazione in piccola chirurgia, su pazienti tracheotomizzati e trattamenti post-operatori a domicilio, le sue dimensioni compatte e l'estrema facilità di utilizzo, lo rendono adatto all'impiego in ambito ambulatoriale, in corsia/reparto ospedaliero e per i trattamenti in Home Care per il quale il dispositivo è stato specificatamente certificato in conformità alla norma EN 60601-1-11 “utilizzo in ambito home-care”. Equipaggiato con vuotometro (bar & kPa) e regolatore di vuoto il dispositivo è disponibile con sistema di raccolta autoclavabile o monouso da 1 o 2 litri per soddisfare le differenti esigenze pratiche. Accessori inclusi Vaso aspirazione con sistema di troppo pieno. Set Tubi Silicone 6x10mm (autoclavabili) + Raccordo Conico 8 - 9 - 10 mm. Filtro antibatterico ed idrofobico (monopaziente). Sonda Aspirazione CH20. Cordone Alimentazione con spina Shuko. Caratteristiche tecniche Motore: Pompa a pistone a secco. Alimentazione standard: 230 V-50 Hz. ISO 10079-1 Classificazione: Alto vuoto/ Basso flusso. Flusso d'aria libero: 15 l/min. Aspirazione regolabile: -0.75bar -75kPa -563mmHg. Rumorosità: 59,6 dB . Potenza assorbita: 184 VA. Fusibile: 1 x F1,6 A 250 V. Funzionamento: continuo. Peso: 2,2 Kg. Dimensioni: 25x19x16 cm. Grado di protezione: IP21. Anni di Garanzia: 2. Configurazioni disponibili RE 310001: 1 vaso 1000 ml. RE 310001/01: 1 vaso 2000 ml. Vasi Flovac Monouso: RE 310002: 1 vaso 1000 ml. RE 310002/01: 1 vaso 2000 ml. Cod. RE310001

EUR 147.42
1

Test Rapido Streptococco A Intermedical Determinazione Qualitativa Antigene Streptococco A In Tampone Faringeo Mediante Immunocromatografia 10 Pezzi

Test Rapido Streptococco A Intermedical Determinazione Qualitativa Antigene Streptococco A In Tampone Faringeo Mediante Immunocromatografia 10 Pezzi

INTERMEDICAL STREPTO A CARD (TAMPONE FARINGEO) Descrizione Test rapido immunocromatografico per la determinazione qualitativa dell’antigene dello Streptococco A su tampone faringeo, da intendersi come ausilio per la diagnosi di infezione da Streptococco del Gruppo A. In questo test, l’anticorpo specifico anti-antigene carboidrato dello Streptococco A viene adeso alla zona reattiva del test. Durante il test, il tampone faringeo estratto reagisce con l’anticorpo anti-Streptococco A adeso alle particelle. Questa miscela migra sulla membrana dove reagisce con l’anticorpo anti-Streptococco A presente, generando una banda rossa nella zona reattiva del test. La presenza di tale banda rossa nella zona reattiva del test è indice di un risultato positivo, mentre la sua assenza è indice di un risultato negativo. Come controllo procedurale, comparirà sempre una banda rossa nella zona di controllo, se il test è stato effettuato correttamente. Se non compare alcuna banda rossa, il risultato del test non è valido. Modalità d'uso Raccolta campione Utilizzare solo i reagenti e i tamponi sterili forniti nel kit. Prelevare il campione con il tampone faringeo sterile fornito nel kit. Passare il tampone sulla faringe posteriore, le tonsille e le altre aree infiammate. Evitare il contatto del tampone con la lingua, le guance e denti. Il test deve essere eseguito preferibilmente subito dopo il prelievo dei campioni. I campioni possono essere conservati in una provetta di plastica pulita e asciutta a temperatura ambiente sino a 8 ore oppure a 2-8 °C sino a 72 ore. Con questo prodotto è inoltre possibile utilizzare tamponi contenenti terreno modificato di trasporto Stuart o Amies. Se si desidera effettuare una coltura, ruotare leggermente la punta del tampone su una piastra di agar sangue selettiva per il Gruppo A (GAS) prima di utilizzare il tampone con la card per il test rapido Strepto A (Tampone Faringeo). Procedura di test Portare la card, i reagenti, il tampone faringeo e/o i controlli a temperatura ambiente (15-30 °C) prima dell’analisi. Togliere la card dal sacchetto sigillato e utilizzarla immediatamente. Tenendo il flacone del Reagente 1 in posizione verticale, versare 4 gocce (circa 240 mcL) in una provetta per l'estrazione del campione. Il Reagente 1 è di colore rosso. Tenendo il flacone del Reagente 2 in posizione verticale, aggiungere 4 gocce (circa 160 mcL) alla provetta. Il Reagente 2 è incolore. Mescolare la soluzione facendo ruotare delicatamente la provetta. L 'aggiunta del Reagente 2 al Reagente 1 cambia il colore della soluzione da rosso a giallo. Aggiungere immediatamente il tampone faringeo nella soluzione gialla contenuta nella provetta. Agitare il tampone nella provetta 15 volte. Lasciare il tampone nella provetta per 1 minuto. Quindi premere il tampone contro l'interno della provetta e spremere il fondo della provetta mentre si rimuove il tampone. Smaltire dunque il tampone usato. Inserire la punta del contagocce nella parte superiore della provetta. Posizionare la card su una superficie piana pulita. Aggiungere 3 gocce di soluzione (circa 100 mcL) al pozzetto per campione (S) presente sulla card di test e avviare il timer. Attendere l 'eventuale comparsa della/e banda/e rossa/e. Leggere il risultato dopo 5 minuti. Non interpretare il risultato dopo 10 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO: compaiono due bande rosse distinte, una nella zona di controllo (C), l’altra nella zona reattiva (T). Un risultato positivo indica che nel campione è stato rilevato lo Streptococco A. L’intensità del colore rosso nella zona reattiva (T) varia a seconda della concentrazione di Streptococco A presente nel campione. Ogni sfumatura di rosso nella zona reattiva (T) deve quindi essere ritenuta indice di risultato positivo. NEGATIVO: compare una banda rossa nella zona di controllo (C). Non si nota alcuna banda rossa o rosa nella zona reattiva (T). Un risultato negativo indica che l’antigene dello Streptococco A non è presente nel ca

EUR 150.00
1

Veterinary Health Nutrition Dog Urinary S/o 13 Kg

Veterinary Health Nutrition Dog Urinary S/o 13 Kg

ROYAL CANIN URINARY U/C Descrizione Royal Canin Urinary S/O è un alimento dietetico completo destinato ai cani per la dissoluzione dei calcoli di struvite e la riduzione delle recidive di calcoli di struvite grazie alle sue proprietà acidificanti dell’urina, alla bassa concentrazione di magnesio ed al suo ridotto tenore in proteine, ma di elevata qualità. Contiene conservanti e antiossidanti. Ingredienti Farina di mais, riso, grassi animali, proteine di pollame disidratate, glutine di mais, sali minerali, idrolizzato di proteine animali, fibre vegetali, olio di soia, olio di pesce, frutto-oligosaccaridi, mono e digliceridi di acidi palmitico e stearico esterificati con acido citrico, estratto di fiore di tagete. Caratteristiche nutrizionali Additivi (per kg): - Additivi nutrizionali: vitamina A: 15500 UI; vitamina D3: 1000 UI; E1 (ferro): 44 mg; E2 (iodio): 4,4 mg; E4 (rame): 13 mg; E5 (manganese): 57 mg; E6 (zinco): 147 mg; E8 (selenio): 0,06 mg. - Additivi acidificanti dell’urina: solfato di calcio (0,88%); DL-metionina (0,6%); EPA e DHA: 0,21%. - Conservanti. - Antiossidanti. Componenti analitici Proteina grezza: 18,0%; oli e grassi grezzi: 17,0%; ceneri grezze: 6,4%; fibra grezza: 2,2%; calcio: 0,5%; fosforo: 0,5%; sodio: 1,1%; cloruri: 2,14%; potassio: 0,8%; magnesio: 0,04%; zolfo: 0,5%. Modalità d'uso Razione giornaliera Peso idealeMagroNormaleSovrappeso Solo cibo seccoAlimentazione mistaSolo cibo seccoAlimentazione mistaSolo cibo seccoAlimentazione mista 2 kg54 g28 g + 1 bustina48 g21 g + 1 bustina41 g15 g + 1 bustina 5 kg108 g81 g + 1 bustina95 g69 g + 1 bustina82 g56 g + 1 bustina 10 kg181 g155 g + 1 bustina159 g163 g + 1 bustina138 g111 g + 1 bustina 15 kg245 g219 g + 1 bustina216 g190 g + 1 bustina 187 g160 g + 1 bustina 20 kg305 g278 g + 1 bustina268 g242 g + 1 bustina232 g205 g + 1 bustina Avvertenze Si raccomanda di chiedere il parere del Medico Veterinario prima dell'uso oppure prima di estendere il periodo di impiego. Utilizzare Urinary U/C per un periodo fino a 6 mesi per ridurre la formazione di calcoli a base di urati ma per tutta la vita nei casi di disturbo irreversibile del metabolismo dell'acido urico e fino a 1 anno per ridurre la formazione di calcoli a base di cistina. Conservazione Conservare in un luogo fresco ed asciutto. Formato Sacco da 7,5 kg. Sacco da 13 kg. 3005 (13 kg)

EUR 123.26
1

Gibaud Ortho Smartsling 30 Gradi - Tutore Per Abduzione Di Spalla Taglia 1

Gibaud Ortho Smartsling 30 Gradi - Tutore Per Abduzione Di Spalla Taglia 2

Gibaud Ortho Smartsling 30 Gradi - Tutore Per Abduzione Di Spalla Taglia 0

Medicazione Hydrofiber Sterile Adesiva In Schiuma Misura 25x30cm 5 Pezzi

Medicazione Hydrofiber Sterile Adesiva In Schiuma Misura 25x30cm 5 Pezzi

AQUACEL FOAM FORMATO ADESIVO Medicazione pluristratificata adesiva in schiuma di poliuretano idrocellulare a struttura alveolare, corredata da un sottile strato di idrofibra a contatto con il letto della lesione, da un film esterno in poliuretano e da un bordo adesivo in silicone (ipoallergenico). Lo strato di poliuretano a celle miste è altamente idrofilo, assorbente, ritenente l'essudato e traspirante. Lo strato di Tecnologia Hydrofiber a diretto contatto con il letto della lesione, consente ad AQUACEL Foam di interagire attivamente con la lesione stessa formando istantaneamente un soffice gel che mantiene l'ambiente umido e trattiene l'essudato, favorendo la guarigione e riducendo il rischio di macerazione della cute perilesionale. Il film esterno traspirante favorisce la trasmissione di vapori e gas e crea una barriera impermeabile a fluidi e batteri che protegge la lesione dalla contaminazione esterna. Il bordo adesivo in silicone è estremamente delicato alla rimozione, sottile e riposizionabile. AQUACEL Foam è indicata per l'impiego in lesioni da scarsamente a mediamente essudanti su: Ferite traumatiche: piccole abrasioni, lacerazioni e piccoli tagli. Ferite croniche: ulcere agli arti inferiori (ulcere venose, ulcere arteriose ed ulcere ad eziologia mista), ulcere diabetiche, ulcere da pressione a spessore parziale e a tutto spessore. Ferite acute: ferite chirurgiche (lasciate guarire per seconda intenzione) e zone di prelievo cutaneo. Ferite oncologiche: lesioni con elevato essudato (tumori micotici cutanei, metastasi cutanee e sarcoma). Può essere utilizzato sia come medicazione primaria che secondaria. LATEX FREE - FTALATI FREE. Modalità d'uso Scegliere una medicazione di forma e dimensioni tali che il tampone assorbente centrale sia più largo dell'area della ferita. Allineare il centro della medicazione con il centro della ferita e posizionare il tampone centrale della medicazione direttamente sopra la ferita. La medicazione deve essere cambiata quando clinicamente indicato o quando è satura di essudato; comunque non oltre i 7 giorni di permanenza in situ. AQUACEL Foam può essere utilizzata come medicazione primaria, o secondaria in associazione con altri prodotti. Componenti Medicazione sterile composta da: un film esterno impermeabile in poliuretano, uno strato di poliuretano idrofilo di uno spessore di 2,5 mm di densità di intorno a 300 g/mq e misura delle celle di 200-300 micron, uno strato assorbente di fibre non tessute composte da carbossimetilcellulosa sodica pura in fibre gelificanti (NaCMC) circondato da un bordo adesivo in silicone sottile e delicato. Metodo di sterilizzazione: Sterilizzato ad ossido di etilene. Avvertenze Testotestotesto. Riportare qui eventuali avvertenze/precauzioni d'uso. Conservazione Proteggere dalle fonti luminose, conservare in luogo asciutto a temperatura ambiente (10°C - 25°C). Validità in anni: 3. Tempo massimo di permanenza in situ: 7 giorni. Codici disponibili e modalità di presentazione/confezionamento CodiceMisureUnità per confezioneCodifica ISOCodice PARAFRDM 4208048x8 cm109235901581236535/R 42068010x10 cm1009.21.12.0039228599311236555/R 42061912,5x12,5cm10922859943 1236556/R 42062117,5x17,5cm109228600591236565/R 42062321x21 cm509.21.12.006 9228600611236567/R 42062425x30 cm59228600731236569/R 42062520x14 cm-Tallone5 09.21.12.0129228600851236571/R 42062620x17 cm-Sacro509.21.12.012922860097 1236574/R 42082824x21.5 cm-Sacro509.21.12.0129265503221236575/R 42115110x20 cm10 9705279901377881/R 42115310x25 cm109705280281377882/R 42115510x30 cm10970528030 1377885/R Caratteristiche fisiche Capacità di gestione dell'essudato nelle 24 h* Capacità totale di gestione dell'essudato (TFHC)11,00 ± 0,09 g/10 cm²/ 24 hrs Ritenzione e assorbimento sotto compressione* Assorbenza (g/g)10,71 ± 0,54 Ritenzione (g/g) 8,73 ± 0,29 Percentuale ritenuta81,6 ± 2,5 Spessore del bordo (mm)0,25 Larghezza bordo adesivo (cm)2 cm * Il test è stato effettuato in base a BS EN 13726-1:2002-Test M

EUR 108.51
1

Screen Alcol Test Screen Etilometro Bactrack

Screen Alcol Test Screen Etilometro Bactrack

SCREEN ALCOL TEST BACTRACK TRACE Descrizione L’etilometro BACtrack è un etilometro, usato per l’individuazione dell’alcol nel respiro. BACtrack fornisce un risultato digitale che indica il BAC (contenuto di alcol nel sangue) approssimativo nel soggetto testato. BACtrack è alimentato da due batterie AAA ed è molto semplice da usare. Basta accendere l’unità ed è possibile iniziare il test in pochi secondi. Tuttavia, prima di iniziare il test, ci sono alcune cose da sapere. Per questo chiediamo di prendere qualche minuto per leggere il manuale d’uso nella sua interezza e familiarizzare con BACtrack. Modalità d'uso I soggetti sottoposti a test dovrebbero attendere 20 minuti dopo aver mangiato, bevuto o fumato prima di soffiare nell’etilometro BACtrack. La mancata attesa dei 20 minuti può causare risultati errati del test e danneggiarne il sensore. STEP 1: inserire il boccaglio nell’apposito alloggiamento. Non forzare, il boccaglio va inserito solo per pochi centimetri. STEP 2: premere sullo schermo del BACtrack comparirà subito il numero totale di test eseguiti, per poi iniziare il conto alla rovescia. STEP 3: quando il conto alla rovescia arriva a 2, iniziare a inspirare profondamente. STEP 4: quando il conto alla rovescia arriva a zero, lampeggerà la scritta “START” e lo schermo mostrerà tre linee. Soffiare nel boccaglio per cinque secondi finché non si sente un doppio bip. STEP 5: una volta che il sensore avrà analizzato il campione d’aria espirata, il valore BAC stimato comparirà sullo schermo. L’etilometro BACtrack si spegnerà automaticamente dopo 15-20 secondi. È anche possibile spegnere l’etilometro durante il conto alla rovescia, tenendo premuto il pulsante start per 3 secondi. NOTIFICHE DI ERRORE Se il soggetto non soffia un campione sufficiente di aria, lo schermo LCD mostrerà la scritta “FLo”. Premere start per riavviare il conto alla rovescia e ripetere il test. Se non viene soffiata aria entro 15 secondi, lo schermo LCD mostrerà la scritta “Out”. Premere start per ricominciare il conto alla rovescia e ripetere il test. Se l’unità viene avviata al di fuori del range di temperatura consentita (0-40°C o 32-104°F) l’unità mostrerà la scritta Out°F e non sarà possibile eseguire il test. Se l’indicatore della batteria sullo schermo è vuoto, inserire due batterie alcaline AAA nuove. Se l’unità mostra la scritta “Err2” dopo lo step 4, significa che una quantità eccessiva di saliva è entrata nel sensore durante il test. Attendere 20 minuti e riprovare. Notifiche di errore: - Se il soggetto non soffia un campione sufficiente di aria, lo schermo LCD mostrerà la scritta “FLo”. Premere start per riavviare il conto alla rovescia e ripetere il test. - Se non viene soffiata aria entro 15 secondi, lo schermo LCD mostrerà la scritta “Out”. Premere start per ricominciare il conto alla rovescia e ripetere il test. - Se l’unità viene avviata al di fuori del range di temperatura consentita (0-40°C o 32-104°F) l’unità mostrerà la scritta Out°F e non sarà possibile eseguire il test. - Se l’indicatore della batteria sullo schermo è vuoto, inserire due batterie alcaline AAA nuove. - Se l’unità mostra la scritta “Err2” dopo lo step 4, significa che una quantità eccessiva di saliva è entrata nel sensore durante il test. Attendere 20 minuti e riprovare. Avvertenze 1. Attendere almeno 20 minuti dopo aver bevuto, mangiato o fumato prima di eseguire il test. La non osservanza di questo tempo di attesa può causare risultati non accurati e danni al sensore. 2. Non soffiare fumo, cibo o liquidi all’interno del BACtrack poiché ciò danneggerebbe il sensore. 3. Non eseguire il test in aree con forte vento, fumo o dove vengono consumate grandi quantità di alcol. 4. Evitare di eseguire il test in presenza di qualsiasi sostanza contenente metanolo, propanolo o acetone. Queste sostanze possono interferire con i risultati del test. 5. Sostituire le due batterie AAA quando il simbolo dell’indicatore della batteria mostra una barra. 6. Inviare il tester al s

EUR 145.00
1

Ekeep S2 Shoulder Stabilizer Tutore Antilussazione Spalla Taglia 01

Ekeep S2 Shoulder Stabilizer Tutore Antilussazione Spalla Taglia 01

ekeep S2 Shoulder Stabilizer Indicazioni Trattamento della lussazione di spalla in fase acuta e nel recupero riabilitativo del primo evento. Prevenzione delle lussazioni e sublussazioni di spalla in fase pre o post operatoria nei quadri clinici di instabilità gleno-omerale anteriore. Precauzioni d'impiego Utilizzare una protezione cutanea in caso di lesioni dermatologiche, forme allergiche o ipersensibilità ai componenti tessili del prodotto. Controindicazioni Instabilità gleno-omerale posteriore, patologie della cuffia dei rotatori non associate ad instabilità gleno-omerale, utilizzo per movimenti del braccio al di sopra della spalla, pazienti affetti da claustrofobia, attacchi d‘ansia, allergie ai componenti tessili del prodotto. Istruzioni per il lavaggio È possibile lavare separatamente la maglia dalle fasce. Lavare a mano, in acqua a 30° C con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, lasciare asciugare orizzontalmente. Non stirare. Avvertenze In caso di difficoltà ad indossare in autonomia il tutore, si consiglia di farsi aiutare da una terza persona. Conservare in ambiente sano al riparo dal calore eccessivo, dall‘umidità, dalla luce e lontano da fiamme libere. Riguardo il periodo di utilizzo, attenersi alle indicazioni del medico Sono esclusi tutti gli utilizzi di questo presidio medico non riportati nelle indicazioni. Caratteristiche e benefici • Fascia elastica di controllo: per l'extrarotazione e l'abduzione del braccio e per la prevenzione della lussazione e sublussazione della spalla. • Apertura dell'alloggiamento del gomito: agevole flessione ed estensione. • Doppi sistema di chiusura: con cerniera e ganci per facilitare la vestizione. • Fascia di sostegno e di retropulsione: per la testa omerale per mantenere la spalla nella corretta posizione. • Tessuto elastico "Sensitive": indemagliabile, ad elevato comfort e traforato per favorire la traspirazione (by EUROJERSEY). • Inserti in silicone: antiscivolo per mantenere la stabilità del tutore. Il tutore anti-lussazione di spalla S2 Shoulder Stabilizer è unisex e ambidestro. Corrispondenza taglie abbigliamento ITALIAS2 Shoulder Stabilizer 38 -40 42 - 44 46 - 48 50 - 52 54 - 560 1 2 3 4 Cod. 5K2252X00BA00 5K2252X00BA01 5K2252X00BA02 5K2252X00BA03 5K2252X00BA04

EUR 140.47
1

Ekeep S2 Shoulder Stabilizer Tutore Antilussazione Spalla Taglia 02

Ekeep S2 Shoulder Stabilizer Tutore Antilussazione Spalla Taglia 02

ekeep S2 Shoulder Stabilizer Indicazioni Trattamento della lussazione di spalla in fase acuta e nel recupero riabilitativo del primo evento. Prevenzione delle lussazioni e sublussazioni di spalla in fase pre o post operatoria nei quadri clinici di instabilità gleno-omerale anteriore. Precauzioni d'impiego Utilizzare una protezione cutanea in caso di lesioni dermatologiche, forme allergiche o ipersensibilità ai componenti tessili del prodotto. Controindicazioni Instabilità gleno-omerale posteriore, patologie della cuffia dei rotatori non associate ad instabilità gleno-omerale, utilizzo per movimenti del braccio al di sopra della spalla, pazienti affetti da claustrofobia, attacchi d‘ansia, allergie ai componenti tessili del prodotto. Istruzioni per il lavaggio È possibile lavare separatamente la maglia dalle fasce. Lavare a mano, in acqua a 30° C con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, lasciare asciugare orizzontalmente. Non stirare. Avvertenze In caso di difficoltà ad indossare in autonomia il tutore, si consiglia di farsi aiutare da una terza persona. Conservare in ambiente sano al riparo dal calore eccessivo, dall‘umidità, dalla luce e lontano da fiamme libere. Riguardo il periodo di utilizzo, attenersi alle indicazioni del medico Sono esclusi tutti gli utilizzi di questo presidio medico non riportati nelle indicazioni. Caratteristiche e benefici • Fascia elastica di controllo: per l'extrarotazione e l'abduzione del braccio e per la prevenzione della lussazione e sublussazione della spalla. • Apertura dell'alloggiamento del gomito: agevole flessione ed estensione. • Doppi sistema di chiusura: con cerniera e ganci per facilitare la vestizione. • Fascia di sostegno e di retropulsione: per la testa omerale per mantenere la spalla nella corretta posizione. • Tessuto elastico "Sensitive": indemagliabile, ad elevato comfort e traforato per favorire la traspirazione (by EUROJERSEY). • Inserti in silicone: antiscivolo per mantenere la stabilità del tutore. Il tutore anti-lussazione di spalla S2 Shoulder Stabilizer è unisex e ambidestro. Corrispondenza taglie abbigliamento ITALIAS2 Shoulder Stabilizer 38 -40 42 - 44 46 - 48 50 - 52 54 - 560 1 2 3 4 Cod. 5K2252X00BA00 5K2252X00BA01 5K2252X00BA02 5K2252X00BA03 5K2252X00BA04

EUR 130.59
1

Ekeep S2 Shoulder Stabilizer Tutore Antilussazione Spalla Taglia 00

Ekeep S2 Shoulder Stabilizer Tutore Antilussazione Spalla Taglia 00

ekeep S2 Shoulder Stabilizer Indicazioni Trattamento della lussazione di spalla in fase acuta e nel recupero riabilitativo del primo evento. Prevenzione delle lussazioni e sublussazioni di spalla in fase pre o post operatoria nei quadri clinici di instabilità gleno-omerale anteriore. Precauzioni d'impiego Utilizzare una protezione cutanea in caso di lesioni dermatologiche, forme allergiche o ipersensibilità ai componenti tessili del prodotto. Controindicazioni Instabilità gleno-omerale posteriore, patologie della cuffia dei rotatori non associate ad instabilità gleno-omerale, utilizzo per movimenti del braccio al di sopra della spalla, pazienti affetti da claustrofobia, attacchi d‘ansia, allergie ai componenti tessili del prodotto. Istruzioni per il lavaggio È possibile lavare separatamente la maglia dalle fasce. Lavare a mano, in acqua a 30° C con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, lasciare asciugare orizzontalmente. Non stirare. Avvertenze In caso di difficoltà ad indossare in autonomia il tutore, si consiglia di farsi aiutare da una terza persona. Conservare in ambiente sano al riparo dal calore eccessivo, dall‘umidità, dalla luce e lontano da fiamme libere. Riguardo il periodo di utilizzo, attenersi alle indicazioni del medico Sono esclusi tutti gli utilizzi di questo presidio medico non riportati nelle indicazioni. Caratteristiche e benefici • Fascia elastica di controllo: per l'extrarotazione e l'abduzione del braccio e per la prevenzione della lussazione e sublussazione della spalla. • Apertura dell'alloggiamento del gomito: agevole flessione ed estensione. • Doppi sistema di chiusura: con cerniera e ganci per facilitare la vestizione. • Fascia di sostegno e di retropulsione: per la testa omerale per mantenere la spalla nella corretta posizione. • Tessuto elastico "Sensitive": indemagliabile, ad elevato comfort e traforato per favorire la traspirazione (by EUROJERSEY). • Inserti in silicone: antiscivolo per mantenere la stabilità del tutore. Il tutore anti-lussazione di spalla S2 Shoulder Stabilizer è unisex e ambidestro. Corrispondenza taglie abbigliamento ITALIAS2 Shoulder Stabilizer 38 -40 42 - 44 46 - 48 50 - 52 54 - 560 1 2 3 4 Cod. 5K2252X00BA00 5K2252X00BA01 5K2252X00BA02 5K2252X00BA03 5K2252X00BA04

EUR 147.57
1

Artrosulfur Msm+ha 3 Siringhe Preriempite

Artrosulfur Msm+ha 3 Siringhe Preriempite

ARTROSULFUR MSM + HA Descrizione È un sostituto del liquido sinoviale nelle articolazioni affette da artropatia degenerativa o meccanica, che causa dolori o mobilità ridotta. Modalità d'uso Si consiglia di effettuare un ciclo iniziale di tre sedute di trattamento, ad intervalli di una settimana l'una dall'altra, seguito eventualmente da sedute di mantenimento, secondo la prescrizione medica. Composizione Componente principale: acido ialuronico sale sodico 1,6%; altri componenti: MSM (metilsulfonilmetano), cloruro di sodio, fosfato di sodio e acqua per preparazioni iniettabili (quanto basta). Avvertenze Artrosulfur MSM + HA è indicato solo per iniezioni intra-articolari e deve essere dispensato solo da un medico che abbia ricevuto una formazione specifica sulla tecnica di iniezione intra-articolare. Prima dell'uso, verificare l'integrità della siringa e la data di scadenza. Non utilizzare aghi diversi da quelli indicati. Il prodotto non deve essere iniettato in presenza di un'articolazione infetta o gravemente infiammata. L'infiltrazione deve essere evitata in caso di infezioni in atto o condizioni infiammatorie della cute in prossimità della sede dell'infiltrazione. Poiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dello ialuronato nei bambini, il trattamento con Artrosulfur MSM + HA in questi casi viene sconsigliato. Si consiglia di raccomandare al paziente, dopo l'iniezione intra-articolare, di evitare le attività fisiche impegnative per l'articolazione e di riprendere le normali attività dopo un paio di giorni. Artrosulfur MSM + HA è un prodotto monouso, la qualità e la sterilità sono garantite soltanto se la siringa è sigillata. L'eventuale residuo deve quindi essere smaltito e non riutilizzato neppure a seguito di nuova sterilizzazione. Non utilizzare il prodotto se l'imballaggio risulta già aperto o danneggiato. La siringa completa di ago deve essere eliminata subito dopo l'uso, anche se la soluzione non è stata completamente somministrata. Dopo l'uso eliminare secondo le norme vigenti. Conservazione Conservare ad una temperatura compresa tra i 2° e i 25°C, al riparo dalla luce de sole e dall'umidità. Termine ultimo di conservazione dalla data di produzione, in confezione integra: 36 mesi. Formato La confezione contiene 3 siringhe pre-riempite da 2 ml. Peso netto: 6 ml.

EUR 157.25
1

Tutore Di Ginocchio Genugib Gibaud Ortho

Tutore Di Ginocchio Genugib Gibaud Ortho

DR.GIBAUD ORTHO Genugib - Tutore di ginocchio Dispositivo medico indicato per distorsione del ginocchio di media gravità, distorsione grave del ginocchio, immobilizzazione post-operatoria relativa o per settori d'ampiezza, fase rieducativa-riabilitativa. Caratteristiche: • Ortesi del ginocchio articolata policentrica regolabile. • Flange superiori ed inferiori rigide, regolabili in funzione della morfologia dell'arto inferiore. • Montanti laterali rigidi per garantire la stabilità laterale. • Imbottitura antiscivolo. • Articolazioni policentriche con funzione di limitazione del cassetto antero-posteriore. • Bloccaggio e regolazione dell’articolazione per settori di ampiezza in funzione della severità o dello stadio evolutivo della patologia. • Limitazione della rotazione mediante sagoma in silicone posizionata in corrispondenza della tuberosità tibiale. • Pelote condiloidee rimovibili in schiuma ad alta resistenza. • Cinghie di chiusura superiori ed inferiori regolabili. Modalità d'utilizzo Le articolazioni devono essere tassativamente regolate prima di posizionare il tutore. Per modificare la regolazione, svitare il coperchio trasparente con una moneta (1, 2 o 5 centesimi) e posizionare i quattro perni nei fori situati in corrispondenza degli angoli scelti in funzione delle indicazioni fornite dal medico prescrittore. Infilare l’ortesi con il logo Giabaud diritto. Lasciare le cinghie nelle fibbie allentandole per facilitare il posizionamento della ginocchiera. L’ortesi può essere indossata a diretto contatto con la pelle o su un pantalone. • Se necessario, regolare le flange superiori ed inferiori con l’apposita chiusura a strappo finché le articolazioni risultino parallele e centrate rispetto al ginocchio. • I due cuscinetti laterali sono amovibili e possono essere rimossi in caso di fastidio. • In seguito, regolare prima le cinghie superiori ed inferiori e successivamente le cinghie intermedie. La cinghia intermedia è dotata di un elemento di stabilizzazione in silicone che deve essere posizionato sulla cresta tibiale. • Terminare la regolazione delle cinghie in modo da ottenere un sostegno forte e confortevole. Le articolazioni devono essere parallele e centrate rispetto al ginocchio. Componenti Esterno: 100% poliammide. Imbottitura: 100% poliestere. Interno: 80% cotone, 20% poliammide. Avvertenze Per una maggiore durata del prodotto, è consigliabile rispettare le seguenti istruzioni di lavaggio: • Togliere le articolazioni laterali. • Lavare le flange a mano in acqua a 30° C con sapone o detersivo neutri. • Sciacquare accuratamente. • Non strizzare. • Lasciare asciugare orizzontalmente. • Non stirare. Formato Taglia unica. 50 cm di altezza. Cod.5G0521X00BA00

EUR 127.84
1

Ketovis Box 1 Idrovis 20 Bustine + 1 Aminovis 30 Bustine + 1 Shaker

Ketovis Box 1 Idrovis 20 Bustine + 1 Aminovis 30 Bustine + 1 Shaker

KETOVIS BOX Descrizione Kit contenente Aminovis e Idrovis. Aminovis: integratore di aminoacidi essenziali, utile in tutti gli stati carenziali dei suoi componenti, dovuti allo scarso apporto con la dieta, attività fisica intensa e/o aumentato fabbisogno. Contribuisce al soddisfacimento del fabbisogno proteico/azotato. È ideale per diete a basso indice glicemico. Idrovis: integratore alimentare utile in tutti gli stati carenziali dei suoi componenti dovuti allo scarso apporto con la dieta, eccessiva sudorazione, attività fisica intensa e/o aumentato fabbisogno. Ingredienti Aminovis: L-leucina, L-lisina HCl, L-isoleucina, L-valina, L-fenilalanina, L-treonina, sodio bicarbonato, L-istidina base, L-metionina, acido tartarico, L-triptofano, aroma limone, acido citrico, maltodestrine; antiagglomerante: silicio biossido; edulcorante: sucralosio. Idrovis: magnesio citrato, potassio citrato, sodio bicarbonato, calcio fosfato tribasico, acido tartarico, maltodestrina, aroma limone, acido citrico; antiagglomerante: silicio biossido; ferro gluconato, vitamina C (acido ascorbico), zinco gluconato; edulcorante: sucralosio; vitamina E (DL-alfa tocoferolo acetato), vitamina PP (nicotinamide), manganese gluconato, selenio metionina, rame gluconato, vitamina B5 (D-calcio pantotenato), vitamina A, vitamina D3 (colecalciferolo), vitamina K1, vitamina B2 (riboflavina), vitamina B6 (piridossina HCl), sodio molibdato, cromo picolinato, vitamina B1 (tiamina HCl), acido folico, potassio ioduro, biotina, vitamina B12 (cianocobalamina). Modalità d'uso Aminovis: Sciogliere il contenuto di una bustina in un bicchiere d'acqua (circa 200 ml), aiutandosi con uno shaker e bere subito. Assumere sino a 3 bustine al giorno. Idrovis: Sciogliere il contenuto di una bustina in un bicchiere d'acqua (circa 200 ml), aiutandosi con uno shaker e bere subito. Assumere sino a 2 bustine al giorno. Avvertenze Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. L'uso del prodotto è controindicato in caso di ipersensibilità a uno o più dei suoi componenti. Conservazione Conservare in un luogo fresco ed asciutto. Validità a confezione integra: 36 mesi. Una volta aperto conservare in frigorifero. Formato Aminovis: 30 bustine monodose da 12 g. Peso netto: 360 g. Idrovis: 20 bustine monodose da 6 g. Peso netto: 120 g.

EUR 122.64
1

Tutore Di Ginocchio Genugib 40 Gibaud Ortho

Tutore Di Ginocchio Genugib 40 Gibaud Ortho

DR.GIBAUD ORTHO Genugib 40 - Tutore di ginocchio Indicato nei casi di distorsione del ginocchio di media gravità, distorsione grave del ginocchio, fase rieducativa-riabilitativa, instabilità cronica. Controindicato nei casi di traumi che richiedono l’immobilizzo con gesso, resina o l’intervento chirurgico. Ortesi del ginocchio articolata policentrica regolabile. Flange superiori ed inferiori rigide, regolabili in funzione della morfologia dell'arto inferiore. Montanti laterali rigidi per garantire la stabilità laterale. Imbottitura antiscivolo. Articolazioni policentriche con funzione di limitazione del cassetto antero-posteriore. Bloccaggio e regolazione dell’articolazione per settori di ampiezza in funzione della severità o dello stadio evolutivo della patologia. Limitazione della rotazione mediante sagoma in silicone posizionata in corrispondenza della tuberosità tibiale. Pelote condiloidee rimovibili in schiuma ad alta resistenza. Cinghie di chiusura superiori ed inferiori regolabili. Modalità d'utilizzo È necessaria una prova preliminare per un corretto adattamento ed una buona comprensione del posizionamento dell’ortesi. Le articolazioni devono essere tassativamente regolate prima di posizionare il tutore. Per modificare la regolazione, svitare il coperchio trasparente con una moneta (1, 2 o 5 centesimi) e posizionare i quattro perni nei fori situati in corrispondenza degli angoli scelti in funzione delle indicazioni fornite dal medico prescrittore. Infilare l’ortesi con il logo diritto. Lasciare le cinghie nelle fibbie allentandole per facilitare il posizionamento della ginocchiera. L’ortesi può essere indossata a diretto contatto con la pelle o su un pantalone. Se necessario, regolare le flange superiori ed inferiori con l’apposita chiusura a strappo finché le articolazioni risultino parallele e centrate rispetto al ginocchio. I due cuscinetti laterali sono amovibili e possono essere rimossi in caso di fastidio. In seguito, regolare prima le cinghie superiori ed inferiori e successivamente le cinghie intermedie. La cinghia intermedia è dotata di un elemento di stabilizzazione in silicone che deve essere posizionato sulla cresta tibiale. Terminare la regolazione delle cinghie in modo da ottenere un sostegno forte e confortevole. Le articolazioni devono essere parallele e centrate rispetto al ginocchio. Componenti Esterno: 100% poliammide. Imbottitura: 100% poliestere. Interno: 80% cotone - 20% poliammide. Avvertenze Per una maggiore durata del prodotto, è consigliabile rispettare le seguenti istruzioni di lavaggio: • Togliere le articolazioni laterali. • Lavare le flange a mano in acqua a 30°C con sapone o detersivo neutri. • Sciacquare accuratamente. • Non strizzare. • Lasciare asciugare orizzontalmente. • Non stirare. Formato Confezione da 1 pezzo. Taglia: Unica. Altezza: 40 cm Cod.5G0522X00BA00

EUR 112.35
1

Xls Medical Multi7 Drink 60 Bustine

Xls Medical Multi7 Drink 60 Bustine

XLS MEDICAL MULTI-7 DRINK Descrizione Dispositivo per il trattamento e la prevenzione del sovrappeso. XLS MEDICAL MULTI-7 DRINK è formulato con Linusure, granuli ottenuti dall'estratto naturale di semi di lino con un'alta capacità di rigonfiamento che permette un aumento significativo della loro grandezza, formando un gel spesso e un complesso non digeribile che intrappola i grassi alimenti (incluso il colesterolo), i carboidrati e gli zuccheri nello stomaco. Questo porta alla riduzione del senso di fame, dell'apporto calorico e del livello di colesterolo, che aiuta a perdere peso efficacemente. Lo spesso gel indigeribile ritarda anche lo svuotamento gastrico prevenendo l'improvviso aumento di glucosio nel sangue e frenando quindi gli attachi di fame. Clinicamente testato. Ingredienti Linusure 38,2% (granuli di mucillagine di semi di lino). Eccipienti: etilcellulosa, sorbitolo, fosfato tricalcico, acido citrico, aroma frutti di bosco, polvere di barbabietola rossa, biossido di silicio, sucralosio, magnesio stearato. Modalità d'uso Assumere 1 bustina solubile 2 volte al giorno, sciolta in un bicchiere d'acqua. Consumare 10 minuti prima dei due pasti principali. Se si salta un pasto, prendere comunque una bustina solubile. Avvertenze - Utilizzo raccomandato solo per adulti di età superiore ai 18 anni. - Per un effetto benefico delle fibre sul tratto gastrointestinale, si consiglia di bere almeno 2 litri di acqua al giorno. Una leggera costipazione può verificarsi in caso di un limitato apporto di liquidi. - Non assumere il prodotto durante la gravidanza o l'allattamento; se l'IMC (Indice di Massa Corporea) è inferiore a 18,5 (si raccomanda di controllare il proprio IMC durante l'uso). - In caso di allergia a uno degli ingredienti presenti. - Consultare il proprio medico curante prima di assumere il prodotto in caso di patologia medica pre-esistente; terapia per la riduzione del colesterolo; deficienza di vitamine liposolubili (A, D, E, K); diabete. Si raccomanda di assumere altri farmaci (es. pillola contraccettiva) almeno un'ora prima o quattro ore dopo l'assunzione di XLS MEDICAL MULTI-7 DRINK. Questo prodotto non è un pasto sostitutivo. Un'efficace gestione del peso richiede impegno di lunga durata ed un sano stile di vita in aggiunta ad una dieta equilibrata e una regolare attività fisica. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non superare la dose raccomandata. Sono stati segnalati pochi effetti indesiderati per l'estratto di semi di lino: malessere, reazioni di ipersensibilità (come eruzioni cutanee, prurito e gonfiore), mal di testa e lievi sintomi gastrointestinali (come nausea, mal di stomaco, gonfiore, diarrea e costipazione). In caso di effetti collaterali, interrompere l'assunzione del prodotto. Conservazione Conservare in luogo asciutto e lontano dall'umidità, lontano da raggi solari e da fonti di calore. Non conservare a temperatura superiore a 25 °C. Formato 60 bustine. Cod. 16710

EUR 103.67
1

Walker Equalizer Rom Tutore Regolabile Per Tibio Tarsica Gibaud Ortho 1

Walker Equalizer Rom Tutore Regolabile Per Tibio Tarsica Gibaud Ortho 1

DR.GIBAUD ORTHO Walker Equalizer R.O.M. - Tutore regolabile per tibio-tarsica Indicato nei casi di immobilizzazione relativa a seguito di traumi e interventi chirurgici all'articolazione tibio tarsica, lesioni del tendine d'Achille, riabilitazione, patologie mediche infiammatorie ed infettive che richiedono l'immobilizzazione. Controindicato nei casi di patologie che necessitano un’immobilizzazione più rigida e più alta (> D12) o un intervento chirurgico, salvo prescrizione medica. Immobilizzazione relativa dell'articolazione tibio tarsica. Flessione dorsale o plantare regolabile in base alla prescrizione medica. Azione antiurto su calcagno e pianta del piede garantita dallo spessore dello stivale. Stivale imbottito con possibilità di inserire dei rinforzi locali per la protezione della gamba e del piede. Suola arrotondata antiscivolo per facilitare la deambulazione. La leggerezza dello stivale ne favorisce l'uso nei casi in cui al paziente non è consentito l'appoggio a terra del piede. Suola molto larga per consentire l'adattamento alla dimensione del piede. Veloce e rapido da indossare, permette la rapida dismissione in occasione dei trattamenti terapeutici. Modalità d'utilizzo Per indossare esattamente l'ortesi e per prendere confidenza con la sua applicazione è necessario prendere le misure e fare una prova. In questo modo l'ortesi verrà successivamente applicata correttamente come in occasione della prima applicazione da parte dello specialista. Occorre tenere presente quanto segue. Applicazione dello stivaletto: aprire i 5 ganci dotati di chiusura a strappo e togliere la parte interna estraibile e collocarla su piede e polpaccio. Se necessario, i cuscinetti possono venire inseriti come riempitivi nella parte interna estraibile. Si consiglia inoltre, per aumentare il comfort, di collocare un cuscinetto all'altezza del piede. Chiudere con precauzione la parte interna utilizzando le fascette a strappo. Introdurre il piede nello stivaletto allargando leggermente i sostegni verticali. Il tallone deve essere spinto verso la parte posteriore in modo da risultare ben fermo. Centrare i sostegni sull'asse della gamba. Gli assi piede/caviglia/polpaccio devono essere perpendicolari. Sfilare i manicotti di protezione dai sostegni in modo da fissare l'interno estraibile sullo stivaletto. Chiudere le cinghie partendo dal basso in modo da ottenere una confortevole stabilizzazione. Regolazione dell'articolazione: L'articolazione può essere regolata tra 45° di flessione dorsale e 45° di flessione plantare. Può essere adattata con un'ampiezza di 7,5° di flessione dorsale o plantare. Può essere anche completamente bloccata nell'angolazione desiderata. Per regolare l'angolazione togliere i perni e collocarli nei fori corrispondenti all'angolo desiderato. Con la vite esagonale collocata sull'articolazione si può bloccare l'angolazione selezionata. Per una maggiore durata del prodotto, è consigliabile rispettare le seguenti istruzioni di lavaggio: Imbottitura: - Lavare a mano in acqua a 30°C con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, lasciare asciugare orizzontalmente. - Non stirare. Parte rigida: - Pulire con una spugna umida. - Asciugare con un panno. Componenti Base: 100% poliammide. Suola: 100% poliuretano. Cinghie: 100% poliammide. Articolazioni: Acciaio inox + 100% alluminio. Formato Confezione da 1 pezzo. Taglia: 1 (37-40 per la misurazione delle calzature). Altezza: 41 cm Cod.5G0617X00BA01

EUR 136.64
1

Walker Equalizer Rom Tutore Regolabile Per Tibio Tarsica Gibaud Ortho 2

Walker Equalizer Rom Tutore Regolabile Per Tibio Tarsica Gibaud Ortho 2

DR.GIBAUD ORTHO Walker Equalizer R.O.M. - Tutore regolabile per tibio-tarsica Indicato nei casi di immobilizzazione relativa a seguito di traumi e interventi chirurgici all'articolazione tibio tarsica, lesioni del tendine d'Achille, riabilitazione, patologie mediche infiammatorie ed infettive che richiedono l'immobilizzazione. Controindicato nei casi di patologie che necessitano un’immobilizzazione più rigida e più alta (> D12) o un intervento chirurgico, salvo prescrizione medica. Immobilizzazione relativa dell'articolazione tibio tarsica. Flessione dorsale o plantare regolabile in base alla prescrizione medica. Azione antiurto su calcagno e pianta del piede garantita dallo spessore dello stivale. Stivale imbottito con possibilità di inserire dei rinforzi locali per la protezione della gamba e del piede. Suola arrotondata antiscivolo per facilitare la deambulazione. La leggerezza dello stivale ne favorisce l'uso nei casi in cui al paziente non è consentito l'appoggio a terra del piede. Suola molto larga per consentire l'adattamento alla dimensione del piede. Veloce e rapido da indossare, permette la rapida dismissione in occasione dei trattamenti terapeutici. Modalità d'utilizzo Per indossare esattamente l'ortesi e per prendere confidenza con la sua applicazione è necessario prendere le misure e fare una prova. In questo modo l'ortesi verrà successivamente applicata correttamente come in occasione della prima applicazione da parte dello specialista. Occorre tenere presente quanto segue. Applicazione dello stivaletto: aprire i 5 ganci dotati di chiusura a strappo e togliere la parte interna estraibile e collocarla su piede e polpaccio. Se necessario, i cuscinetti possono venire inseriti come riempitivi nella parte interna estraibile. Si consiglia inoltre, per aumentare il comfort, di collocare un cuscinetto all'altezza del piede. Chiudere con precauzione la parte interna utilizzando le fascette a strappo. Introdurre il piede nello stivaletto allargando leggermente i sostegni verticali. Il tallone deve essere spinto verso la parte posteriore in modo da risultare ben fermo. Centrare i sostegni sull'asse della gamba. Gli assi piede/caviglia/polpaccio devono essere perpendicolari. Sfilare i manicotti di protezione dai sostegni in modo da fissare l'interno estraibile sullo stivaletto. Chiudere le cinghie partendo dal basso in modo da ottenere una confortevole stabilizzazione. Regolazione dell'articolazione: L'articolazione può essere regolata tra 45° di flessione dorsale e 45° di flessione plantare. Può essere adattata con un'ampiezza di 7,5° di flessione dorsale o plantare. Può essere anche completamente bloccata nell'angolazione desiderata. Per regolare l'angolazione togliere i perni e collocarli nei fori corrispondenti all'angolo desiderato. Con la vite esagonale collocata sull'articolazione si può bloccare l'angolazione selezionata. Per una maggiore durata del prodotto, è consigliabile rispettare le seguenti istruzioni di lavaggio: Imbottitura: - Lavare a mano in acqua a 30°C con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, lasciare asciugare orizzontalmente. - Non stirare. Parte rigida: - Pulire con una spugna umida. - Asciugare con un panno. Componenti Base: 100% poliammide. Suola: 100% poliuretano. Cinghie: 100% poliammide. Articolazioni: Acciaio inox + 100% alluminio. Formato Confezione da 1 pezzo. Taglia: 1 (37-40 per la misurazione delle calzature). Altezza: 41 cm Cod.5G0617X00BA01

EUR 136.64
1

Curaprox Hydrosonic Easy 1 Pezzo

Curaprox Hydrosonic Easy 1 Pezzo

CURAPROX HYDROSONIC EASY Descrizione Spazzolino sonico hydrosonic Easy. Migliora l'igiene orale in modo semplice, efficace e affidabile. Funzionalità allo stato puro: Hydrosonic Easy migliora l'igiene orale garantendo sempre il massimo livello tecnologico e, allo stesso tempo, una pulizia profonda del cavo orale. Questo spazzolino sonico con effetto idrodinamico pulisce in maniera semplice, efficace e affidabile con fino a 42.000 movimenti al minuto. - Utilizzo semplice e intuitivo tramite un unico pulsante. - Tre modalità: "start", "clean" e "smile", rispettivamente con 22.000, 32.000 e 42.000 movimenti al minuto. - Batteria duratura, sufficiente per quattro minuti al giorno di pulizia dei denti per due settimane. - Pulisce a fondo gli spazi interdentali grazie all'idrodinamica. - Pari potenza pulente anche a bassi livelli della batteria. - Stazione di ricarica con cavo USB e custodia da viaggio. Compatibile con tutte le testine Curaprox, la dotazione del prodotto include: - testina CHS 200 sensitive: particolarmente morbida e delicata ma dall'elevatissimo effetto pulente, è perfetta per chi è alle prime armi con la pulizia sonica; - testina CHS 300 power: massima efficacia per chi ha già familiarità con l'uso dello spazzolino sonico. Questa testina power pulisce alla perfezione garantendo morbidezza e delicatezza. Le testine Curaprox sono provviste di setole in CUREN anziché in nylon: i filamenti in CUREN offrono una performance costante e una pulizia particolarmente delicata. Hydrosonic Easy è utile anche in presenza di apparecchi, impianti e protesi. Manico spazzolino ComponenteMaterialeMisuraPesoColore ManigliaABS Transparent silicone TPE166 mm (alt.) Ø 2,9 mm104 gBianco led blu bottone blu Albero motoreAcciaio inossidabile4 mm (larg.) 14 mm (alt.)n.a.Argento BatteriaLithium-ion (3,7 V - 700 mAH)54 mm (alt.) Ø 14 mmn.a.n.a Testa spazzolino CHS 300 power ComponenteMaterialeLunghezzaDiametroPesoColore SetolePoliestere10,5 mm 10 mm 9 mm0,152 mm 0,152 mm 0,127 mm2 gBlu scuro Collo dello spazzolinoABS TPE1,1 cm (larg.) 7,8 cm (alt.)1,3 cm3 gBianco Anellino coloratoPolicarbonato1,3 cm (larg.) 2 mm (alt.)1,3 cm-rosso, giallo Testa spazzolino CHS 200 sensitive ComponenteMaterialeLunghezzaDiametroPeso Colore SetolePoliestere10,5 mm 10 mm 9 mm0,152 mm2 gAzzurro Collo dello spazzolinoABS TPE1,1 cm (larg.) 7,8 cm (alt.)1,3 cm3 gBianco Anellino coloratoPolicarbonato1,3 cm (larg.) 2 mm (alt.)1,3 cm-bianco, blu Caricatore e adattatore ComponenteMaterialeMisuraPesoColore CaricatoreABS30 mm (alt.) Ø 55 mm75 gBianco AdattatoreABS81 mm (larg.) 21 mm (alt.)37 gBianco Custodia da viaggio ComponenteMaterialeMisuraPesoColore CustodiaABS185 mm (lung.) 34,7 mm (alt.)56 gBianco Caratteristiche tecniche Caricatore/cavoInput: 5 V DC, 500 mA Base singola, piedini in gomma Adattatore (spina tipo C)Europlug: usato in Europa Input: AC 100-240 V~50/60 Hz, 0,15 A max Output: 5 V DC, 500 mA Manico spazzolinoBatteria DC 3,7 V/700 mAh 3 modalità: - start (30 minuti di pulizia) - clean (2 minuti di pulizia) - smile (4 minuti di pulizia). Il motore si fermerà automaticamente.

EUR 119.00
1