15 resultater (0,22963 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

Hakke-Hans lægger et æg - Marcus - Bog - Byens Forlag - Plusbog.dk

Chopskrifter - Tobias Hamann - Bog - Gyldendal - Plusbog.dk

Grundbogen til Thermomix - Peter Friehling - Bog - Turbine - Plusbog.dk

Pinje og Skræp - Skoven er fuld af skatte! - Günther Jakobs - Bog - Lamberth - Plusbog.dk

Det levende parforhold - Piet Draiby - Bog - Lindhardt og Ringhof - Plusbog.dk

Asterix 2 - René Goscinny - Bog - Cobolt - Plusbog.dk

Næring - Camilla Skov - Bog - People'sPress - Plusbog.dk

BRUGT BOG - Den dovne vegetar - Camilla Skov - Bog - Grønningen 1 - Plusbog.dk

Den dovne vegetar - Camilla Skov - Bog - Grønningen 1 - Plusbog.dk

Midtitalien for livsnydere - Anders Grøndahl - Bog - Gyldendal - Plusbog.dk

Midtitalien for livsnydere - Anders Grøndahl - Bog - Gyldendal - Plusbog.dk

Langsomt og nydende fra Toscana til Rom På strækket mellem Lucca og Rom findes det ægte, gamle Italien. Det er så overraskende originalt, at mange tror, at det ikke eksisterer. En perfekt jagtmark for livsnyderturister og vininteresserede. Men man skal ikke have travlt. Ikke noget med at fare afsted for at hakke seværdigheder af. Med Anders Grøndahl køres på tværs af de gængse hovedfærdelsårer for turister. Frækt springer han meget af det kendte over, deriblandt Firenze, for at nå frem til mere ukendte sider af Italien. Vinmarker, korn og olivenlunde støder direkte op til de gamle bymure, der gemmer på ældgamle byer med fundamenter, der ofte går helt tilbage til etruskerne eller romerne. Luften er ren og mild. Der dufter af brænde, stenovnsbrød, lufttørrede skinker, vinsjatter og gode kroer, hvor kødet grilles over åben ild. Eller af friturestegte fisk og skaldyr ude ved havet. Det er regionerne Toscana, Umbrien og Lazio, der er i fokus. Alléer af pinjetræer og cypresser, smalle bjergveje og åbne landeveje omgivet af olivenlunde, maki og Chianti Classicos vinmarker. Befæstede byer som Orvieto, Spoleto, Norcia, Siena, Montalcino, Pienza, Montepulciano, Monteriggioni og Lucca er fascinerende og fotogene, og de har lagt navn til hvidvine og katedraler (Orvieto), charcuteri (Norcia), Brunello-vin (Montalcino), Vino Nobile (Montepulciano), Frascati (hvidvin), Pienza (renæssance og fåremælksost) og Siena (Panfortekager og hestevæddeløb).

DKK 197.00
1

Den store Asterix 1 - René Goscinny - Bog - Cobolt - Plusbog.dk

Den store Asterix 1 - René Goscinny - Bog - Cobolt - Plusbog.dk

Den store Asterix er den ultimative luksusudgave af Goscinny og Uderzos populære tegneserie. Større format end nogen sinde i solid indbinding med stofryg og guldpræg. Første samlebind indeholder de to klassiske historier Asterix og hans gæve gallere og Asterix og trylledrikken samt et omfattende og rigt illustreret ekstramateriale om, hvordan Goscinny og Uderzo skabte tegneserien, sjove detaljer fra serien, persongalleriet, livet i Romerriget og meget mere. Asterix-historierne bringes i den originale rækkefølge, som Goscinny og Uderzo skabte dem. Asterix og hans gæve gallere: Året er 50 f.Kr., og hele Gallien er besat. Altså bortset fra en lille, ukuelig landsby højt mod nord, som formår at holde stand mod de romerske legionærer takket være druiden Miraculix’ trylledrik, der gør indbyggerne uovervindelige. For at sætte en stopper for det tager romerne Miraculix til fange – men så går Asterix i aktion. Den lille galler er klejn af størrelse, men til gengæld frygtløs, kvik og gæv. I Asterix og trylledrikken rammer katastrofen de gæve gallere – for druiden Miraculix’ guldsegl knækker. Og uden seglen til at hakke mistelten med kan Miraculix ikke lave sin trylledrik. Asterix og Obelix haster af sted til Lutetia Parisiorum for at skaffe en ny segl hos Obelix’ fætter Amerix, kendt som den bedste producent af guldsegl. Men fætteren er sporløst forsvundet, og snart bliver de to gæve gallere viklet ind i en skummel affære i storbyens kriminelle underverden. Der udkommer fremover to nye bind af DEN STORE ASTERIX hvert år.

DKK 349.00
1

Svenskerne kommer - om Anna, Stina, Truels, Leander og alle de andre - Peder Meyhoff - Bog - Forlaget SøftenDal - Plusbog.dk

Svenskerne kommer - om Anna, Stina, Truels, Leander og alle de andre - Peder Meyhoff - Bog - Forlaget SøftenDal - Plusbog.dk

Fra hvilket land er der kommet flest indvandrere til Danmark? Det rigtige svar er Sverige. Fra 1855 til et stykke ind i 1900-tallet kom der op imod 100.000 svenskere til Danmark. De fleste var fattige jordbrugere der flygtede fra sult og elendighed. Især i slutningen af 1860’erne var høsten så dårlig at folk bogstavelig talt døde af sult. Langt de fleste svenske udvandrere drog over Atlanterhavet til USA. Men mange nøjedes med at sejle til Danmark. Det var lettere, billigere og ikke helt så ukendt. I begyndelsen kom de fleste svenskere til Danmark som gæstearbejdere. De havde indgået en aftale med en ’fæstemand’ der sikrede dem arbejde på en dansk gård. I Danmark var deres arbejdskraft velkommen. Der var behov for både dræningsarbejdere, røgtere, malkepiger, høstfolk – og for folk til at hakke roer. Oven i købet kunne svenskerne nøjes med en lavere løn end de danske landarbejdere. Det blev løntrykkere. Generelt ser det dog ud til at de svenske og danske landarbejdere kom fredeligt ud af det sammen. I hvert fald blev svenskerne mødre eller fædre til et stort antal ’blandede’ børn, mange født uden for ægteskab. Men mange af de hel- og halvsvenske børn fik kun et kort liv. Nogle af svenskerne tog hjem igen, andre til USA eller New Zealand. De fleste blev dog boende – og blev danskere. De skiftede deres svenske navne ud med danske. Månson blev til Mogensen, Løfquist til Løvkvist. De fleste flyttede med tiden ind til byerne og arbejdede sig op i samfundet. Denne bog handler om nogle af de svenskere der kom til gårdene omkring Hinnerup og Hammel, blandt andet Frijsenborg. Måske er du en af deres efterkommere?

DKK 149.00
1

En flygtning på sporet af det danske liv - Maky Amiri - Bog - Trykværket - Plusbog.dk

En flygtning på sporet af det danske liv - Maky Amiri - Bog - Trykværket - Plusbog.dk

I 1993 flygtede Maky Amiri med sin familie fra borgerkrigen i Afghanistan. Hun forlod et liv, hun elskede, og et godt job som fysik- og kemilærer og viceskoleleder på en pigeskole i Kabul. Efter to år på flugt kom hun og hendes mand til Danmark, hvor de har levet siden. I ”En flygtning på sporet af det danske liv,” tager forfatteren læserne med til sin barndoms og ungdoms Kabul. Men først og fremmest fortæller hun i bogen om sin mangeårige vedholdende kamp for at blive integreret og accepteret på det danske arbejdsmarked på lige fod med danskerne. Det har ikke været let, selv om hun både har taget en dansk pædagoguddannelse og senere uddannet sig til meritlærer i fysik, kemi og biologi. Bogen beskriver alle de forhindringer og barrierer for den gode integration, som Maky Amiri selv har oplevet, og som hun finder uhensigtsmæssige og urimelige. Derfor er hendes bog ikke kun en erindringsbog, men også en debatbog, der henvender sig til alle, som interesserer sig for udlændingepolitik og integration. Maky Amiri er en af dem, politikere og journalister taler om, men sjældent med: En muslimsk kvinde, som går med tørklæde, bor i en såkaldte ghetto - Bispehaven i Aarhus - og har været afhængig af overførselsindkomst i lange perioder. I ”En flygtning på sporet af det danske liv” er det hende, der tager ordet: ”Ingen forlader sit hjemland for sjov. De fleste holder som jeg af deres egen kultur og elsker deres eget land og vil helst leve dér, præcis som de fleste danskere har det med Danmark. Så lad være med at hakke på os hele tiden og stop al den snak om, at nydanskere nasser på samfundet, at alle er på kontanthjælp og den slags. Vi bidrager også til samfundet, uanset om vi er på arbejdsmarkedet eller ej,” skriver hun i sit forord. En flygtning på sporet af det danske liv er skrevet af Maky Amiri i samarbejde med journalist Ulla Skovsbøl. De har mødt hinanden i netværket Kvindemuseets Kulturmøder i Aarhus, der oprindeligt er stiftet af KVINFO. Analytiker i KVINFO Cheralyn Mealor har skrevet efterskrift.

DKK 174.00
1

Johannes - Josefine Graakjær - Bog - Gladiator - Plusbog.dk

Johannes - Josefine Graakjær - Bog - Gladiator - Plusbog.dk

Josefine Graakjær er tilbage. Hendes debut Rosebud fra 2015 var formet som en kvindes henvendelse til en mand, ét langt brev. Som 1. en udredning af et forlængst kæntret kærlighedsforhold med en abort som omdrejningspunkt – og 2. en stadig insisteren på at få svar eller i det mindste at blive hørt. Men hele tiden, bag ved i Rosebud rumsterede familiehistorien med druk og selvmord og det er nu den historie, hun med romanen Johannes tager fat på. I prologen et resume af fortællingen: Min farfar blev læge, og han hængte sig på hospitalet. Nej, kvalte sig med en ledning på Ærøskøbing Sygehus 80 år gammel. Farfar havde den sygdom Grundtvig havde, sagde han. Han kunne godt have trængt til en gang elektrochok, til at få neuronerne spredt lidt. Men han selvmedicinerede sig med alkohol. Og blev til sidst mere og mere dement og depressiv. Og selvfølgelig også kærlig. Den her historie er en historie fra hans 80-årige krop der var ved at falde sammen, men med en stadig lyst til at skrive til en gammel elskerinde. Du er min, skriver han til hende – til Pia. Jeg ville gerne have mødt hende, den halvblinde sygeplejerske der læste teologi, og som farfar ville forlade hjemmet for og bo sammen med. Det her er deres historie. Som også blev min. Min farfar hed Johannes; hans bror Richard vandt EM med det danske landshold i 1992. Min families triumf og tragedie kan spores tilbage til ham. Nej, nærmere til hans mor. Hun var en tyran, som min farmor siger. Fra prologen fører Josefine Graakjær sin læser ind i hvad man kunne kalde et stemmernes rige. Idet forfatteren lader os lære sine personer at kende indefra, gennem deres tanker og tale. Farfaren, Richard, farfarens kæreste Pia, oldemor. – Alt sammen igennem barnebarnet Josefine Graakjærs eksklusive og tror-jeg-godt-man-kan-sige forelskede skrift. En skrift som så rammende – som en art poetik – beskrives i romanen: Hakke op i hovedsætningerne eller efterligne en almindelig mands tale. Personligheden stiliseret til sammenhængen, det samme jeg forladt af sig selv. Fortælleren er en snylter på karakterens bevidsthed og vælger tilfældigt fra det mulige. Man kan se spørgsmålstegnene i hendes ansigt, det der kunne være sket i stedet, en anden scene. Og det er her på sin plads at sige, at Josefine Graakjær skriver en særlig form for litteratur. Ikke lige ud ad landevejen. Hun skriver en form for litteratur, som indeholder sig selv. Hvilket vil sige, at man må forstå, at man er med forfatteren på herrens mark. Man må forstå, at der ikke er nogen andre autoriteter end dem, som teksten hele tiden definerer. Således på den ene side udgør teksten i den grad sin egen autonomi. På den anden side, hvis man accepterer præmissen, er Josefine Graakjærs indlevelse i sine karakterer så righoldig at man kommer dybt ind i den menneskelige krop og psykes kringelkroge. For krop og psyke hører hos Josefine Graakjær i romanen Johannes uløseligt sammen. Ligesom man, når man taler om form, bliver kastet over i indhold, og når man taler om indhold bliver kastet over i formen, sådan hænger også krop og psyke sammen. – Ikke på et abstrakt plan, men i sætning for sætning. Og det er netop sætningerne hos Josefine Graakjær, der gør en svimmel. Det er her, det sker, det er her, man frydes og det er her, man næsten ikke tør trække vejret, for hvad sker der. Farfaren, Johannes, romanens ubestridte hovedperson er ramt på kornet. En gammel mand, liderlig og fortabt, hallucineret, sødmefuld og vulgær. – Man bliver klogere som menneske af at læse Josefine Graakjær.

DKK 169.00
1